星降る夜はコペンに乗って・・・♪♪♪

★★屋根を開けると流れ星が時々落ちてきます.by lilimarleen = リリーマルレーン = リリー = リリーコペン

スポンサーサイト

--年--月--日(--) --:--:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

はやぶさ高度は900メートル

2005年11月26日(Sat) 02:53:13

11/26: Itokawa's image | イトカワ画像
Category: Japanese Posted by: HayabusaLive
1:58に撮影された、イトカワの画像です。

Itokawa's image captured at 1:58 JST.
20051126-16_58.jpg


11/26: Altitude is about 900 meters
Category: English Posted by: HayabusaLive
As of 2:00 JST (onboard time), the distance between shape center of Itokawa and Hayabusa is approximately 930 meters, and the altitude of Hayabusa is approximately 900 meters. Hayabusa is descending at a rate of 4.5 centimeters per second.
11/26: はやぶさ高度は900メートル
Category: Japanese Posted by: HayabusaLive
2:00(機上時刻)現在、はやぶさとイトカワ中心との距離は約930メートル、はやぶさの高度は約900メートルです。速度約4.5センチメートルで降下中です。

続き

11/26: Hayabusa-related articles | はやぶさ関連の記事
Category: Japanese Posted by: HayabusaLive
運用室の壁一面に、はやぶさ関連の記事やメッセージがびっしりと貼られています。

Wall-to-wall messages and Hayabusa-related articles are put on the wall of the operation room.
20051126-articles.jpg

スポンサーサイト
前の記事
やぎさんの言葉を借りれば、実に健気です。
次の記事
弾丸射出装置

コメント

コメントの投稿

(N)
(B)
(M)
(U)
(T)
(P)
(C)
管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
http://lilimarleen.blog8.fc2.com/tb.php/161-61ef6e5d
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。